x

RSS Newsfeeds

See all RSS Newsfeeds

Global Regions

United States ( XML Feed )

Sep 14, 2016 10:46 EST

Luis – Arte a Palo: Supporting small sellers who live from the sale of our images is one of the missions of the company and we want to keep doing it

iCrowdNewswire - Sep 14, 2016

Luis

United States
 
 
Borrower image
 

Luis’s story

I was born in Colombia and since my childhood I always liked doing business. I remember that I rented toys my grandmother and my aunt sent me from the US to my friends. My mother was a dressmaker and taught me how to sew and glue the beads of dresses, and I used to earn money to go out with my friends doing that work. She left me with the ability to do handicrafts as an inheritance. I came to New York at age 21 and worked in a restaurant that allowed me to explore my creativity, because they organized parties and I helped them with the decorations. At that time I met the person who became my mentor and my biggest motivator to create Arte a Palo. He has a lot of knowledge about woodworking and sparked love for this trade in me. SPANISH: Nací en Colombia y desde niño me gustaba hacer negocios. Me acuerdo que le rentaba a mis amigos los juguetes que mi abuela y mi tía me enviaban desde EEUU. Mi mamá era modista y me enseñó a coser y a pegar los canutillos de los vestidos, y era haciendo ese trabajo que conseguía el dinero para salir con mis amigos. Ella me dejó como herencia la habilidad para las artes manuales. Llegué a New York a los 21 años y trabajé en un restaurante que me permitió explorar la creatividad, porque ellos hacían fiestas y yo les ayudaba con la decoración. En ese tiempo conocí a la persona que fue mi mentor y quien se convirtió en mi mayor motivador para crear Arte a Palo. Él tiene mucho conocimiento en el trabajo de la madera y me despertó el amor por este oficio. 

This loan is special because:

It supports a NYC entrepreneur whose business supports local artisans.

Kiva staff

More about this loan

Business Description

I learned to work wood and in the beginning I did as a hobby from the garage of my home. It was only after the bankruptcy of a restaurant in which I was a partner that I decided to dedicate more time to Arte a Palo, and from there we began to develop several product lines. We explored different materials such as acrylic, plastic, resin and glass. We contribute to the conservation of the environment because we recycle and repair everything that is in poor condition.

Using wood we designed religious images because we lived near a church, and we started noticing the fervor and interest of Latin American communities for sacred art. We also created the decorative lines, even creating promotional lamps and souvenirs.

Our products are highly customized. We have also developed an educational and didactic line with number puzzles, alphabet letters in both languages, maps of countries, and anything that teachers ask us for educating children.

SPANISH:

Aprendí a trabajar la madera y al inicio lo hacía como un pasatiempo, desde el garaje de mi casa. Fue recién cuando tuve la quiebra de un restaurante del cual era socio que decidí darle mas tiempo a Arte A Palo, y desde ahí empezamos a desarrollar varias líneas de productos. Exploramos con diferentes materiales, como el acrílico, el plástico, la resina y el vidrio. Contribuimos con la conservación del planeta porque reciclamos y reparamos todos lo que se encuentre en malas condiciones.

Con la madera diseñamos imágenes religiosas porque vivía cerca a una iglesia, y empezamos a notar el fervor e interés que tienen las comunidades de Latinoamérica por el arte sacro. Así mismo creamos las líneas decorativas, creando hasta lámparas promocionales y recordatorios.

Creamos productos muy personalizados. Así mismo hemos desarrollado una línea educativa y didáctica, con rompecabezas de números, letras en los dos idiomas, mapas de los países, y todo lo que lo que los docentes nos pidan para educar a los niños.

What is the purpose of this loan?

HOW THIS CREDIT CAN HELP US

Arte a Palo is a way of life and I always remind myself that I get paid for doing what I love. Supporting small sellers who live from the sale of our images is one of the missions of the company and we want to keep doing it. We will use this credit in different areas:

Marketing $ 2,500 Machinery and Equipment $ 5,000 Supplies $ 2,500

SPANISH: COMO ESTE CRÉDITO NOS PUEDE AYUDAR

Arte a Palo es un propósito de vida, siempre he pensado que me pagan por hacer lo que me encanta. Apoyar a pequeños vendedores que viven de la venta de nuestras imágenes es otra de las misiones de la empresa y queremos seguir haciéndolo. Este crédito lo usaremos en diferentes áreas;

Marketing $2,500 Maquinaria y Equipo $5,000 Insumos $2,500`

About Arte a Palo

Industry: Arts
Years in operation: 3 years – 5 years

A loan of $10,000 helps helps us support small sellers who live from the sale of our images.

Contact Information:

Luis

View Related News >
support