Baby-Giraffe und Abwehr-Ratte treffen sich endlich im Sand! / Baby-giraffe and defence-rat finally meet in the sand!
Wir sind zwei junge Mädels die sich in Berlin gesucht und gefunden haben. Die Liebe zum Sport hat uns verbunden. Aber nicht nur irgendein Sport, sondern Beachvolleyball! Beachvolleyball ist für uns nämlich mehr als ein Sport. Es ist ein Lebensgefühl! Kommt also mit uns in den Sommer und lasst euch von uns mitreissen. Als neu-formiertes Beach-Team wollen wir dieses Jahr im Sommer 2016, uns in der Niveau höchsten Deutschen Beachvolleyball Szene etablieren. Unteranderem stehen für uns somit diverse A+ und A – Turniere und auch die Teilnahme an mehreren Smart Beach Tour Events an.
We are two young girls, currently living in Berlin who have been looking for one another and finally found each other. The thing that has brought us together is the passion for the sport that we both love. Not just any sport. But Beach volleyball.
For us, it is more than just a sport. It is a lifestyle. Come join us this summer and we will show you where the passion could take you too. As a newly formed beach volleyball team we want to become established in the highest beach volleyball scene in Germany. That means various A+ and A tournaments and also several smart beach tour events are waiting for us.
Vielleicht stellen wir uns erst mal vor:
Let us introduce ourselves:
Ich bin als Baby-Giraffe oder sonst auch als Julia Laggner bekannt, bin 22 Jahre alt und 180cm groß und werde dem Gegner am Netz als Block meistens begegnen müssen. Geboren und aufgewachsen bin in Windhoek, Namibia und bin mittlerweile schon fast vier Jahre in Deutschland und habe auch ein Studium als Grafik Designern erfolgreich abgeschlossen. Neben meiner deutschen Beachvolleyball Karriere, darf ich Namibia als Nationalspielerin bei internationalen Turnieren wie Weltmeisterschaften, FIVB Open/World Tour Events, Continental Cups oder Olympia-Qualifikationen repräsentieren.
I am the baby-giraffe or maybe better known as Julia Laggner, 22 years old and 180cm tall and I will be facing our opponents mainly at the net with my block. I was born and raised in Windhoek, Namibia but have been living in Germany for the last couple of years. I also graduated from college as a graphic designer last year. Next to my german beach volleyball career, I am also honoured to represent Namibia as an national player at international events such as World Championshops, FIVB World Tour/Open Events, Continental Cups and currently also the Olympic Game Qualifiers.
Jede Baby-Giraffe braucht aber auch eine Abwehr-Ratte. Da bin ich auch sofort eingesprungen: Ich heisse Caroline Eggert, bin 26 Jahre alt und 175cm groß. Ich werde hinter dem Block den Sand bisschen aufwühlen, um jeden Ball abzuwehren den uns unsere Gegner bieten können. Geboren und aufgewachsen bin ich in Deutschland und kann somit auch stolz sagen, das ich ein wahres Berliner-Kindl bin. Momentan bin ich noch Jura-Studentin und gebe Beachvolleyball Kurse, um die Liebe am Sport weiter zugeben.
Every baby-giraffe also needs a defence-rat. This is where I jump in: My name is Caroline Eggert, I am 26 years old and 175cm tall. I will stir up the sand behind the block and try to defend every ball our opponents have to offer. I was born and raised in Germany and can also proudly say that I am a true Berlin-child. I am a law-student at the moment and in addition to that I also give beach volleyball courses to encourage young athletes to also become passionate volleyball players.
Der Sommer fängt zum Glück bald richtig an. Wir sind mitten in der Vorbereitungs-Phase. Damit wir aber auch weiterhin voll konzentriert trainieren und in die Saison starten können, fehlen uns die finanziellen Mittel, unteranderem für das tägliche Kraft-/Ball-Training aber auch für die eigentlichen Turnier Kosten (wie z.B Anfahrt, Unterkunft und Turniergebühren). Ohne externer Hilfe können wir nicht an allen Turnieren teilnehmen und wir verpassen somit den Anschluss an die deutsche Beachvolleyball Elite.
Summer is around the corner. We are in the middle of our preparation for the upcoming season. But in order for us to keep on our concentrated daily training, off and on court, we need some extra financial help to cover all training and tournament costs (such as travel, accommodation and tournament entry fees), to participate at all the important tournaments to keep up with the elite of beach volleyball.
Mit eurer Hilfe erhoffen wir das wir all unsere Ziele für die Beach-Saison erreichen können und den Sand ordentlich aufwühlen!
With your help we hope to achieve all our goals for the upcoming beach-season, because we really want to mix up the sand a bit!
Wir freuen uns auf die Saison und sind heiss auf den Sand! We are looking forward to the summer and are ready to rumble the courts!
Eure/ Yours
Jules & Caro